BARLETTA – A 520 anni dallo storico evento della famosa disfida (1503-2023) e a 190 anni (1833-2023) dalla prima pubblicazione del romanzo di Massimo d’Azeglio, Ruggiero Doronzo, docente di Teoria e tecnica della comunicazione, ha tradotto in italiano corrente un classico della letteratura italiana scritto (e finora letto) secondo gli schemi linguistici dell’epoca. “Il romanzo della Disfida. Ettore Fieramosca o La disfida di Barletta in lingua corrente” (Edizioni L’Aurora Serafica) il titolo del volume che verrà anche distribuito in mille copie nelle scuole della città della Bat e in altri istituti della provincia.
potrebbe interessarti anche
Brindisi, Chris Torch si presenta alla città
Bari 2024, Romito stuzzica i 5 Stelle. Forza Italia presenta il programma
Europee, la prima volta dei fuorisede
Muore travolto sulla Cozze-Conversano, si costituisce 51enne
Bari, i lavoratori di Sanitaservice scendono in piazza
Camera di Commercio di Bari, prima edizione del “Job Meeting”